Die Mission und der Zweck dieser Seite, die zu einem Verbund von insgesamt 35 Websites gehört, ist es Benutzern ein kostenloses Erlebnis zu bieten! Um diese Mission zu erfüllen, müssen wir als Herausgeber und Betreiber neben der Bereitstellung der Beiträge, die verbundenen Websites sicher halten, eine komplexe Serverinfrastruktur warten, Quelltext regelmäßig aktualisieren, Fehler beheben und neue Funktion entwickeln. Das alles ist nicht billig und erfordert talentierte Softwarebetreuer sowie eine robuste Infrastruktur. Deswegen bitten wir Sie, uns zu unterstützen. Wenn Sie von unserer Website profitieren und uns unterstützen wollen, dann denken Sie bitte darüber nach, eines oder mehrere der außergewöhnlichen Bücher zu kaufen, die hier präsentiert werden. Auf diese Weise erhalten wir eine kleine Provision, die uns hilft, unseren Webseitenverbund am Laufen zu halten.

Freitag, 18. Februar 2022

Sexton Blake - Der alte Mönch


Er war sicherlich ein äußerst raffinierter Schurke, und ein humorvoller dazu. Sexton Blake, als unbeteiligter Außenstehender, konnte den Humor des Schurken durchaus nachvollziehen; aber der Vicomte - nun, das wäre zu viel verlangt gewesen!

Es war der Tag nach Captain Owens Beerdigung, als der Vicomte Sexton Blake konsultierte. Wie so viele Kunden fragte er zunächst, ob er sich auf die Diskretion des Detektivs verlassen könne - ob er sicher sein könne, dass nichts von dem, was er sagte, über die vier Wände des Zimmers hinausgehen würde, und so weiter. Nachdem er in diesen Punkten beruhigt war, stürzte er sich in seine Geschichte.

"Vor fünf Jahren", sagte er, "war ich dumm genug - verrückt genug -, einen höchst kompromittierenden Brief zu schreiben. Ich habe nicht vor, Ihnen zu sagen, an wen der Brief gerichtet war oder worum es ging. Das ist nicht nötig. Es genügt zu sagen, dass ich absolut und unwiederbringlich ruiniert wäre, wenn dieser Brief an ein bestimmtes Viertel weitergeleitet würde.

"Durch ein böses Missgeschick fiel der Brief in die Hände eines skrupellosen Hauptmanns der Armee, der mich sofort aufsuchte und mir ohne Umschweife mitteilte, dass er den Brief als Erpressungsmittel gegen mich verwenden wolle. Da ich wusste, dass ich in seiner Gewalt war, bot ich ihm an, den Brief zu kaufen, aber er wollte ihn nicht hergeben.



"'Ich trinke zu gerne', sagte er offenherzig. 'Wenn ich den Brief für einen Pauschalbetrag verkaufen würde, würde ich mich dem Alkohol hingeben, und das Geld wäre in weniger als einem Monat weg. Was ich brauche, ist ein regelmäßiges, beständiges Einkommen, und ich schlage vor, es auf diese Weise zu sichern:

"'Solange ich am ersten Tag eines jeden Monats eine Banknote der Bank of England über fünfzig Pfund erhalte', sagte er, 'wird der Brief in meinem Besitz bleiben, und niemand außer Ihnen und mir braucht von seiner Existenz zu wissen. Aber an dem Tag, an dem meine Rate ausbleibt, geht der Brief an - Sie wissen schon an wen!'

"'Das ist ja alles schön und gut', sagte ich. 'Aber wenn Sie sterben, was dann? Man wird den Brief in Ihrer Wohnung finden, und der Ruin und die Schande, für die ich bezahlt habe, um sie abzuwenden, werden mich doch noch treffen. Das muss um jeden Preis verhindert werden!'

"Obwohl er ein Schurke war, war er nicht unvernünftig", fuhr der Vicomte fort. "Er verstand, worauf ich hinauswollte, und nach einiger Überlegung sagte er - ich gebe nicht vor, seine genauen Worte zu zitieren - 'Ich möchte den Brief nur behalten, um mir für die wenigen Jahre, die mir noch bleiben, ein Einkommen zu sichern. Es ist nur recht und billig, dass Sie ihn nach meinem Tod bekommen, also werde ich Ihnen sagen, was ich tun werde.

"'Ich werde den Brief in meiner Wohnung verstecken', sagte er, 'und ich werde bei meinen Anwälten einen versiegelten Umschlag mit Informationen hinterlegen, die es Ihnen ermöglichen, den Brief zu finden. Und ich werde meine Anwälte anweisen, dass sie Ihnen den versiegelten Umschlag innerhalb von zwölf Stunden nach meinem Tod zukommen lassen, falls ich vor Ihnen sterbe. Wenn Sie zuerst sterben, ist mein Einkommen natürlich weg, und ich werde sowohl den versiegelten Umschlag als auch den Brief vernichten."

"Und Sie haben diese Bedingungen akzeptiert?", fragte Sexton Blake.

"Ich hatte keine andere Wahl als zu akzeptieren", antwortete der Vicomte. "Der versiegelte Umschlag wurde einige Tage später bei den Anwälten hinterlegt, und in den letzten fünf Jahren habe ich Captain Owen am ersten Tag jedes Monats fünfzig Pfund gezahlt."

"Nun?", sagte Sexton Blake, als der Vicomte innehielt und in seiner Westentasche herumfummelte.

"Captain Owen ist letzten Dienstag gestorben", sagte der Vicomte, "und am Mittwochmorgen erhielt ich den versiegelten Umschlag von seinen Anwälten. Sie können sich vorstellen, wie eilig ich es hatte, ihn zu öffnen, und Sie können sich mein Erstaunen und meine Enttäuschung vorstellen, als ich feststellte, dass er nur dies enthielt!"

Bei diesen Worten zog er aus seiner Westentasche einen schlichten Goldring mit einem einzelnen großen Rubin als Besatz hervor und reichte ihn Sexton Blake.

Sexton Blake war ausnahmsweise einmal sichtlich überrascht.

"Captain Owen", sagte er, "hat versprochen, bei seinen Anwälten einen Umschlag zu hinterlegen, der Informationen enthält, die es Ihnen ermöglichen, den Brief zu finden, doch als Sie den Umschlag öffneten, war außer diesem Ring nichts drin?"

"Überhaupt nichts", sagte der Vicomte. "Nicht ein Fetzen irgendeiner Schrift. Wie Sie sehen, befindet sich auf dem Ring eine Inschrift, und obwohl ich ihn hunderttausendmal untersucht habe, kann ich keine Spur eines geheimen Hohlraums oder irgendetwas finden, das Aufschluss über den Verbleib des versteckten Briefes gibt.

"Wie ich Ihnen bereits gesagt habe", fuhr er fort, "ist Captain Owen letzten Dienstag gestorben. Er wurde gestern beerdigt und heute wird seine Wohnung aufgelöst, um sein Hab und Gut zu versteigern, um seine zahlreichen Gläubiger zu befriedigen. Da der Brief zweifellos irgendwo in der Wohnung versteckt ist und jeden Moment gefunden werden kann, habe ich heute Nachmittag beschlossen, nicht länger zu zögern, sondern zu Ihnen zu kommen - wie ich es schon letzten Mittwoch vorhatte - und Sie um Rat zu fragen.

"Wie Sie sich denken können", schloss er, "war Captain Owen ein skrupelloser Schurke. Dennoch hatte er ein perverses Ehrgefühl und ich bin mir absolut sicher, dass er mich nicht absichtlich belügen würde. Er sagte, der Inhalt des Umschlags würde es mir ermöglichen, den Brief zu finden, und obwohl er vielleicht seiner bekannten Neigung zu Scherzen nachgegeben hat, habe ich nicht den geringsten Zweifel daran, dass dieser Ring auf die eine oder andere Weise einen Hinweis auf das Versteck des Briefes liefert. Ich selbst kann den Hinweis nicht deuten - Sie schon!"

Der Detektiv untersuchte den Ring sorgfältig, erst mit bloßem Auge, dann mit Hilfe eines starken Taschenobjektivs. Irgendetwas an der Erscheinung des Rubins kam ihm seltsam vor.

"An diesem Stein wurde herumgepfuscht", sagte er. "Offenbar wurde er in zwei Teile geschnitten und dann wieder zusammengefügt. Offensichtlich wurde auch etwas zwischen die beiden Hälften gelegt, bevor sie wieder zusammengefügt wurden. Ich habe einen Röntgenapparat im Nebenzimmer. Kommen Sie mit, und wir werden sehen, ob die Röntgenstrahlen Licht auf die Sache werfen.

Die Röntgenbilder bestätigten den Verdacht des Detektivs. Dem geschulten Auge von Sexton Blake offenbarten sie die Tatsache, dass der Rubin in zwei Hälften geschnitten worden war, dass sich zwischen den beiden Hälften eine winzige Scheibe aus rubinfarbenem Glas befand und dass das Ganze mit einem transparenten Zement wieder zusammengefügt worden war.

Als Sexton Blake den Stein aus seiner Fassung nahm, tauchte er ihn in ein chemisches Bad, wodurch sich der Zement auflöste. Der Rubin löste sich daraufhin in drei Teile auf - zwei Halbkugeln aus Edelstein und eine runde Scheibe aus rubinrotem Glas. Als der Detektiv diese Glasscheibe auf den Objekttisch eines leistungsstarken Mikroskops legte, entdeckte er - wie er es erwartet hatte -, dass es sich um nicht mehr und nicht weniger als ein mikrofotografisches Negativ handelte.

"Captain Owen hatte mehr Einfallsreichtum und Geschick, als ich ihm zugetraut habe", sagte er zum Vicomte. "Was er getan hat, ist offensichtlich. Zuerst schrieb er bestimmte Wörter und Zahlen auf, die einen Hinweis auf das Versteck des Briefes enthielten. Diese Worte und Zahlen fotografierte er mit einem bekannten Verfahren auf einer Glasscheibe, die nicht größer als ein Stecknadelkopf war. Dann teilte er diesen Rubin in zwei Hälften, legte seinen mikrofotografischen Film zwischen die beiden Hälften, zementierte die drei Teile zusammen und setzte den Rubin wieder in den Ring."

"Dann enthält dieses kleine Stück Glas, das Sie unter dem Mikroskop untersucht haben", sagte der Vicomte, "die Informationen, die es mir ermöglichen werden, den versteckten Brief zu finden?"

"Ja", sagte Sexton Blake.

Der Vicomte stieß einen Seufzer der Erleichterung aus. "Was für ein wundervoller Mann Sie sind!", sagte er. "Ich bin sehr froh, dass ich zu Ihnen gekommen bin! Sagen Sie mir, was sind das für Worte und Zahlen, die auf diesem Stück Glas abgebildet sind?"

"Sehen Sie selbst", sagte Sexton Blake.

Der Vicomte richtete sein Auge auf das Mikroskop, und das war es, was er sah:

Zahlen 21 22 41
Ziffern 12 5 1
Zahlen 3 0 8

Der Vicomte blickte vom Mikroskop auf und betrachtete Sexton Blake mit einem Blick, der ihn fassungslos machte.

"Aber das gibt doch keinen Hinweis auf den Verbleib des versteckten Briefes!", zögerte er.

"Oh doch, das tut es!", sagte Sexton Blake.

"Wie?", fragte der Vicomte. "Was haben diese Zahlen zu bedeuten?"

"Zahlen!", sagte Sexton Blake bedeutungsvoll.

Der Vicomte starrte ihn in unverhohlener Verblüffung an. Dann ging ihm plötzlich ein Licht auf.

"Zahlen!", rief er aus. "Einer der Haken der Bibel!"

"Natürlich", sagte Sexton Blake. "Dies ist eine Art Kryptogramm. Aber wir haben es gelöst, hoffe ich. Wenn ich mich nicht sehr irre, müssen wir nur das einundvierzigste Wort des zweiundzwanzigsten Verses des einundzwanzigsten Kapitels von Numeri nachschlagen und so weiter, um zu erfahren, wo der Buchstabe versteckt ist."

Er führte den Weg zurück in sein Wohnzimmer. Aus seinem Bücherregal holte er eine Bibel hervor. Er schlug das einundzwanzigste Kapitel von Numeri auf und stellte fest, dass das einundvierzigste Wort des zweiundzwanzigsten Verses "Vergangenheit" war.

Er schlug das zwölfte Kapitel auf und stellte fest, dass das erste Wort des fünften Verses "und" lautete.

Das war nicht gerade ermutigend, und als er sich dem dritten Kapitel zuwandte und feststellte, dass das achte Wort des sechsten Verses "Gegenwart" lautete, war seine Verwirrung komplett.

"Vergangenheit und Gegenwart!", wiederholte er mit verwirrter Stimme.

Der Vicomte machte eine Geste der Verzweiflung.

"Ihre Theorie ist im Keim erstickt", sagte er. "Es ist klar, dass sich diese Zahlen nicht auf das Buch der Zahlen beziehen. Sie sind auf einem falschen Weg. 'Vergangenheit und Gegenwart!' Das hat doch keinen Sinn!"

Einen Moment lang war Sexton Blake geneigt, dem Vicomte zuzustimmen, dass seine Theorie falsch war.

"Vergangenheit und Gegenwart", wiederholte er bei sich selbst, und noch einmal: "Vergangenheit und Gegenwart!"

"Wie Sie sagen", sagte er zu dem Vicomte, "die Worte scheinen keinen Sinn zu ergeben, und doch..."

Er brach mit einem unterdrückten Schrei des Triumphs ab.

"'Vergangenheit und Gegenwart!'", rief er aufgeregt. "Ich wusste, dass ich diese Kombination schon einmal gehört habe! Wie dumm ich doch bin! 'Vergangenheit und Gegenwart' ist natürlich der Titel eines der bekanntesten Bücher von Carlyle!"

"So ist es, jetzt wo Sie es erwähnen!", sagte der Vicomte. "Aber ich verstehe immer noch nicht, wie uns das weiterhelfen soll."

"Wo ist Captain Owens Wohnung?", fragte Sexton Blake.

"In der Elgin Avenue."

"Waren Sie jemals dort?"

"Ja."

"Hatte der Captain irgendwelche Bücher in seiner Wohnung?"

"Haufenweise. Er war ein großer Leser."

"Dann ist das Rätsel gelöst", sagte Sexton Blake. "Unter den Büchern des Kapitäns in seiner Wohnung in der Elgin Avenue befindet sich zweifellos auch ein Exemplar von Carlyles 'Vergangenheit und Gegenwart'. Und in diesem Buch - möglicherweise versteckt zwischen dem Leder und dem Karton des Einbands - ist Ihr Brief versteckt!"

"Und die Bücher des Kapitäns und andere Gegenstände werden heute Nachmittag entfernt", sagte der Vicomte.

"Das bedeutet", sagte Sexton Blake, "dass wir keine Zeit verlieren dürfen, wenn wir verhindern wollen, dass der Brief in die Hände von Fremden gerät. Ihr Wagen steht draußen, wie ich sehe. Kommen Sie mit!"

Und einen Augenblick später waren der Detektiv und sein Klient auf dem Weg zur Elgin Avenue.

Das Schlafzimmer des Kapitäns war bereits abgebaut, als Sexton Blake und der Vicomte eintrafen. Zwei Männer waren gerade dabei, die Sachen aus der Küche zu entfernen, aber das Wohnzimmer war noch nicht gestört worden.

Es war ein Zimmer, wie man es von einem sportlichen und viel gereisten Junggesellen, der früher in der Armee gewesen war, erwarten würde. Über dem Kaminsims hing eine Trophäe aus Zulu-Assegais und maurischen Jezails. An einer Wand hing ein ausgestopfter und lackierter Lachs, an einer anderen ein Fuchskopf mit Pinsel. Oben auf dem Bücherregal stand ein ausgestopfter Affe, der sehr alt und anrüchig aussah, und auf der einen Seite ein Elefant aus Ebenholz, der aus Ceylon stammte, und auf der anderen ein burmesisches Idol. Es war natürlich das Bücherregal, dem Sexton Blake seine Aufmerksamkeit widmete. Es enthielt ein seltsames Sammelsurium von Büchern - Sportromane, Rennführer, militärische Lehrbücher, Gedichtbände und Werke klassischer Autoren.

Unter den letzteren entdeckte der Detektiv schnell ein Exemplar von Carlyles "Vergangenheit und Gegenwart"; aber obwohl er es genauestens untersuchte, konnte er nicht das geringste Anzeichen eines darin versteckten Briefes entdecken. Auf dem Deckblatt stellte er jedoch fest, dass dort in fetten Buchstaben geschrieben stand:

"An Viscount M. Buch Zwei. Titel."

Es sollte hier erklärt werden - obwohl der Leser es zweifellos weiß -, dass Carlyles berühmtes Werk in vier Bücher unterteilt ist. Das erste Buch trägt den Titel "Proem", das zweite "The Ancient Monk", das dritte "The Modern Worker" und das vierte "Horoscope".

"'An Viscount M.', murmelte Sexton Blake. "'Buch Zwei. Titel.' Das ist offensichtlich als Anweisung an Sie gedacht, Viscount."

"Aber was bedeutet es?", fragte der verblüffte Vicomte. "Wie lautet der Titel von Buch Zwei?"

Der Detektiv blätterte in den Kacheln des Bandes.

"'Der alte Mönch'", sagte er. "Das ist der Titel des zweiten Buches, und die Worte sollen Ihnen zweifellos einen weiteren Hinweis auf den Verbleib des versteckten Briefes geben."

Wieder machte der Vicomte eine Geste der Verzweiflung.

"'Der alte Mönch'", sagte er. "Die Worte ergeben für mich keinen Sinn und ganz sicher geben sie keinen Hinweis auf das Versteck des Briefes. Geben sie Ihnen einen Hinweis?"

Sexton Blake schüttelte den Kopf.

"Im Moment", sagte er, "muss ich zugeben, dass ich genauso im Dunkeln tappe wie Sie. Gleichzeitig kann es nicht den geringsten Zweifel daran geben, dass diese Worte gemeint sind, um..."

Plötzlich hielt er inne und brach in Gelächter aus.

Der Vicomte zügelte sich.

"Ich sehe keinen Grund zum Lachen!" sagte er steif.

"Tun Sie das nicht?", sagte Sexton Blake, immer noch lachend. "Dann haben Sie offensichtlich nicht den Sinn für Humor, den Captain Owen besaß. 'Der alte Mönch!' Der Witzbold! Was für ein humorvoller Schlingel er doch gewesen sein muss!"

"Das war er", gab der Vicomte zu. "Wenn er sich gehen ließ, war er einer der lustigsten Männer, die ich je getroffen habe. Aber warum diese Heiterkeit?"

"'Der alte Mönch'", sagte Sexton Blake natürlich kichernd.

Der Vicomte begann, die Beherrschung zu verlieren.

"Sie mögen darüber lachen", sagte er wütend, "aber für mich geht es um Leben und Tod!"

"Ich bitte um Verzeihung", sagte Sexton Blake bescheiden. "Für die Zukunft bin ich so feierlich wie ein Grabstein!"

"Wenn Sie einen Hinweis auf das Versteck des Briefes entdeckt haben", sagte der Vicomte, "dann bitte ich Sie um eine Erklärung!"

"Mit Vergnügen", sagte Sexton Blake.

Er deutete auf den ausgestopften Affen, der auf dem Bücherregal stand.

"Der alte Mönch!", sagte er. "Und es ist ein sehr alter Mönch, das kann man wohl sagen! Sehen Sie die Idee?"

Der Vicomte begann. "Sie glauben, der Brief ist in diesem Affen versteckt?", keuchte er.

"Ich bin bereit, darauf zu wetten!" sagte Sexton Blake. "Jedenfalls werden wir bald sehen, inwieweit mein Glaube gerechtfertigt ist!"

Er hob den "alten Mönch" hoch, nahm sein Taschenmesser heraus, klappte die größte Klinge auf und schlitzte das Tier auf.

Und tatsächlich, in einem Gänsekiel eingerollt und in einem der Affenbeine versteckt, befand sich dort der kompromittierende Brief des Vicomte.

"Das zeigt Ihnen", sagte Sexton Wake, als sie die Wohnung verließen, "dass ein wenig Fantasie, ein Sinn für Humor und Kenntnisse der englischen Literatur keineswegs eine schlechte Ausrüstung für einen modernen Detektiv sind!"

ENDE

(Neuübersetzung: Alle Rechte vorbehalten)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Beliebt: